“文字+数字”互融!融媒体图书《侗族大歌》即将出版
多彩贵州网·众望新闻讯(本网记者 应腾)这是一本在“文字+数字”互融下,让你聆听侗乡天籁的融媒体书籍!记者从贵州民族出版社获悉,“中国少数民族民间音乐经典系列”《侗族大歌》(侗—汉—英三语版)融合出版物即将出版。
融媒体图书《侗族大歌》即将出版
侗族大歌,侗语称“嘎老(kgal laox)”,是一种无指挥、无器乐伴奏的音乐形式,也是侗族人文化交流和情感交流的核心内容。20世纪80年代以来,侗族大歌唱出国门,惊动世界乐坛,成为“热现象”。2009年,侗族大歌入选联合国教科文组织《保护非物质文化遗产公约》人类非物质文化遗产代表作名录。
侗族大歌演唱者为该书录制音视频
在侗族大歌的保护传承和发展中,书籍是最好的介质。当传统图书出版遇上融媒体,侗族大歌的书籍将有哪些“新”看法?
2022年10月,贵州民族出版社组建《侗族大歌》(侗—汉—英三语版)专业作者团队和编辑项目组。在中华优秀传统文化创新性发展上,《侗族大歌》相关音视频由贵州广播电视台制作;在内容架构上,分曲谱、歌词大意、闻声寄语等板块,辅以图片、二维码等融媒体形式组成,提升图书实用性,升级读者阅读体验,丰富和兼顾侗族大歌应用场景。此外,为扎实做好非物质文化遗产的系统性保护,该书以“侗—汉—英”三语呈现,满足海内外读者可视、可听侗族大歌的文化需求。
《侗族大歌》对内容进行数字化加工
同时,约请原文化部副部长、中国非物质文化遗产保护中心原主任王文章先生作序;中国民间文艺家协会顾问、贵州省文史研究馆馆员、贵州省文学艺术界联合会原副主席余未人先生作推荐;贵州民族大学音乐舞蹈学院、教育部侗族大歌传承基地、国家一流本科课程《贵州少数民族音乐》重要成员吴文梅副教授担任作者;贵州民族大学外国语学院副院长张广勇教授对书稿进行翻译。
“中国少数民族民间音乐经典系列”《侗族大歌》(侗—汉—英三语版)是贵州出版集团、贵州民族出版社深入学习贯彻党的二十大精神,不断铸牢中华民族共同体意识,更好实现人民对美好生活的向往,推动出版高质量发展的生动实践;是扎实做好非物质文化遗产的系统性保护,实现中华优秀传统文化创新性发展,建设多彩贵州民族文化强省的应有之义。